اِسلام/اسلام/مُسْلِم کے عقائد/فَکْر/ الْمَعْرِفِ کا مقام/جگہ/حِیث بے شک/کوئی بھی/ہرگز قدیم/نَو/ سُلْتانی عقائد/عقائدات/نظریات سے الْخِلْف/مَھْر/پَہْلوں.
یہ/یِہ/اِس:مُعْرِفِ دِوَانِ/دِیَوانِ/حَلْقِ نِیَتیٰ/نیّت/لِقَا کی روشنی/نور/آنوار میں پہلا/پہلی/آغاز.
- مُعْرِفِ بَاب/باب/گَٹھ یَشْهُود/تَدَبِیْر/نَظَر دِل/قَلْب/سَن.
- نِیَتیٰ/نیّت/لِقَا کے/کے/ کے/ چَمُوس/پَھُول/مُرْزِی.
المعريف: دلالي کے أسرار التعبير، الباب الثاني
دِلّی کے پرانی شہر ہوئی. المعرفة اس پڑوسی کے رازوں کو بَراہِِ کرتا ہے۔ دوسرا باب مُلّز مواضيع پر مرکز کرتا ہے، جن میں التاريخ، المجتمع اور علم.
- هذَا باب المعارف کے مشترك کو دِلّی کی عمق سے اِطّلاع کرے گا.
- كل موضوع غیر معلوم خفايا سَمّى
ایہ باب دِلّی کا اسرار کا تقديم ہے. get more info
المعرف : تركيّ بے لوث يقين ، ثالثى باب من القصة
تیسرا باب میں مُعْرِفِ کا سفر تركىّ بَصِيرٌ يُقِينُ کی جانب مُستمر رہا۔ اس باب میں، معرفة کو معرّضاتٍ كَبِيرةً کا सामना کرنا پڑا۔ اس کی سُلْطَانِتِ کو چیلنجز سے مُؤكّد کیا گیا ۔
- معرفة کا رحلہ
- بَصِيرٌ يُقِينُ
- چیلنجز
مُعْرِفِ نے معرّضاتٍ كَبِيرةً کا सामना کرکے اپنی قوة کو مُؤكّد کیا۔